35 palabras de uso común que robamos totalmente de otros idiomas

Si bien el número exacto sigue siendo objeto de debate, muchos lingüistas estiman que existen más de un millón de palabras en el idioma en Inglés . Un número aún más difícil de precisar es cuántas de esas palabras técnicamente tenemos derecho a reclamar como propias. La verdad es que muchas de las palabras que usamos con regularidad provienen de otros idiomas: francés, japonés, español y yídish , para nombrar unos pocos. Y algunas de estas palabras en idiomas extranjeros, también conocidas como ' préstamos '... están tan entretejidos en nuestros léxicos que ni siquiera nos damos cuenta de que en realidad no son de origen inglés.

1 género

Estante con una hilera de libros románticos. Fondo borroso. Libros coloridos en una fila en una tienda.

iStock



En inglés, usamos la palabra 'género' para describir una obra de arte caracterizada por un estilo particular, como terror, romance, comedia, etc. La palabra, sin embargo, viene directamente a nosotros desde el idioma francés. En francés, género literalmente se traduce como 'género', pero también se traduce aproximadamente como 'tipo', lo que explica su contexto en el idioma inglés.



2 Chocolate

Rodajas de chocolate con hojas de menta fresca sobre un fondo oscuro de pizarra, piedra u hormigón.

iStock

Si bien los estadounidenses sin duda aman el chocolate, la palabra no tiene origen en el idioma inglés. En cambio, fue traducido al inglés del español a través del náhuatl, el idioma que hablaban las personas que vivían en el centro de México durante la época de la conquista española. En ese idioma, la palabra chocolātl se utilizó por primera vez para describir una 'bebida hecha calentando cacao con agua o leche', como el chocolate caliente.



3 Karaoke

hombre cantando karaoke mientras las mujeres miran, relación mentiras piadosas

Shutterstock

Si te gusta buscar a tientas interpretaciones vergonzosas de tus canciones favoritas frente a amigos y extraños, tienes que agradecer a Japón la oportunidad de hacerlo. 'Karaoke' combina las palabras japonesas kara— que significa 'vacío', y okesutura , que significa 'orquesta'. El pasatiempo polarizador fue uno de los favoritos entre los empresarios japoneses en los años 70 antes de ganar popularidad en los Estados Unidos a finales de los 80.

4 Patio

área de patio en el patio trasero de una casa

iStock



Patio es un Palabra española que se refiere a los patios dentro de los edificios, que eran características populares en arquitectura medieval española . De la misma forma en inglés, la palabra se usa típicamente en referencia a las áreas de descanso que los propietarios tienen en sus patios traseros.

5 torpe

una persona torpe o torpe, nuevas palabras acuñadas

Shutterstock

La palabra 'klutz', comúnmente usada en el idioma inglés para describir a una persona torpe, en realidad tiene Orígenes yiddish. Viene de klots que se traduce como 'viga de madera'.

6 jardín de infantes

maestra de jardín de infancia

Shutterstock

odio vivir en un pueblo pequeño

La clase de educación a la que asisten muchos niños en los EE. UU. Entre el preescolar y el primer grado se llama jardín de infancia- a Palabra alemana que literalmente significa 'jardín de niños'. El concepto fue creado en Alemania en 1837 por un educador del siglo XIX. Friedrich Froebel .

7 Emprendedor

iStock

Usado comúnmente para describir a alguien que inicia su propio negocio, esta palabra se extrae del Término francés emprender, que significa 'emprender'. Como un empresario , literalmente está emprendiendo su propia empresa.

8 Mosquito

mosquito en la piel

Shutterstock

Mosquitos puede ser una plaga en todo el mundo, pero su nombre es una palabra en español que traduce directamente a 'mosca pequeña' o 'mosquito pequeño'.

9 Callejón sin salida

vista aérea de un callejón sin salida suburbano

iStock

Mientras es utilizado para describir esos calles que están cerradas en un extremo en vecindarios suburbanos en los EE. UU., en Francia, donde se originó el término, callejón sin salida literalmente significa 'fondo de la bolsa'.

10 RSVP

Tarjeta RSVP

Shutterstock

Sabes que es lo que haces cuando respondes a una invitación, pero tal vez no lo sea. en realidad un acrónimo para la frase francesa, por favor conteste , que significa 'por favor responde'.

11 Vigilante

Rojo una señal de advertencia blanca en una valla indicando en

iStock

En inglés, 'justiciero' describe a alguien que se ofrece voluntariamente para luchar o reprimir el crimen, a menudo fuera de los parámetros de la ley. Eso entró en nuestro vocabulario en el siglo XIX y provienen de vigilante— el término español para un 'vigilante y guardia', y se remonta a la palabra latina supervisar , que significa 'mantenerse despierto'.

12 Sofá

tirar en el sofá de la sala de estar, mejoras para el hogar

Shutterstock

'Sofá', otra palabra para 'sofá' en inglés es originalmente una palabra turca que significa 'sección elevada de un piso, cubierta con alfombras y cojines'. Y la palabra turca sofá proviene del término árabe suffah que significa banco de piedra o madera.

13 miedo

Adolescente blanco aburrido en el asiento trasero con auriculares en un viaje por carretera

iStock

A menudo se usa para describir sentimientos de ira, aprensión e inseguridad durante la adolescencia, la palabra 'angustia' se originó como una palabra alemana eso significa 'angustia, preocupación y ansiedad'.

14 Diesel

repostar con bomba de combustible diesel

iStock

La palabra 'diesel', que describe tanto un tipo de combustible como un tipo de motor, también tiene orígenes alemanesRudolf Diesel , un ingeniero mecánico alemán a finales del siglo XIX y el inventor del motor Diesel.

15 salsa de tomate

taza de soufflé con nombres de ketchup de artículos cotidianos

Shutterstock

Aunque un básico en la mayoría de las cocinas americanas , el nombre de este condimento de tomate en realidad no se originó en los EE. UU. sino que proviene de la palabra china Hokkien mijo-tsiap, que es una salsa elaborada con pescado fermentado, según National Geographic .

16 corgi

Corgi de orejas caídas

Shutterstock

El nombre completo de este raza canina es Corgi galés , por lo que no es de extrañar que el nombre no sea de origen inglés. En lugar de eso combina las palabras galesas de color que significa 'enano' y allí que significa perro.

17 Galleta

galletas con chispas de chocolate

Shutterstock

Si bien las galletas son amadas en los estados, la palabra no deriva de la palabra inglesa 'cocinar'. Nos llegó la palabra para estas deliciosas golosinas del idioma holandésgalletas significa 'pasteles pequeños' y se deriva de galleta, que simplemente significa 'pastel'.

18 Compartir

Una mujer madura degustando una muestra de queso en la tienda de delicatessen de su supermercado local antes de realizar una compra.

iStock

Esta forma abreviada de la palabra alemana D productos alimenticios- que se traduce como 'alimentos listos para comer', tiene orígenes que se remontan a la palabra francesa delicadeza, que significa delicadeza.

19 Limón

trucos para lavar platos

Shutterstock

Nosotros tener el idioma árabe agradecer el nombre de este cítrico amarillo. De hecho, las palabras 'limón' y 'lima' proviene de las palabras árabes laymūn y pegamento , respectivamente.

20 Tatuaje

Dos hombres, tatuador tatuando a un hombre

iStock

La palabra para ese arte corporal en tu bíceps es la adaptación al inglés de la palabra polinesia tatau, que significa 'marca hecha en la piel'. ¡Tiene sentido para nosotros!

21 Mamut

Mamut lanudo ambientado en un entorno de escena invernal. Formato panorámico 16/9. Ilustración 3d realista.

iStock

La palabra 'mamut' es tanto el nombre de un animal extinto como un término para cualquier cosa de tamaño extremadamente grande. Vino a nosotros a través de la palabra holandesa mamut por camino de el término ruso mamot que significa 'bestia grande y terrible'.

22 Boicot

señales de huelga de boicot

iStock

En la década de 1870, los agricultores irlandeses enfrentaron una crisis que podría resultar en una terrible hambruna similar a la de la década de 1840. Para evitar esto, formaron un grupo que hizo campaña contra los aumentos de alquiler y los desalojos que proponían los propietarios. Charles Boicot , un capitán del ejército británico, era agente de un terrateniente ausente en ese momento y fue condenado al ostracismo por la comunidad cuando trató de desalojar a los agricultores por no pagar el alquiler. Como resultado, su nombre se convirtió en la palabra que usamos ahora para describir esa estrategia de protesta.

23 Renacimiento

pintura renacentista que representa esa época

iStock

Se utiliza para describir tanto una época como el estilo que recuerda a esa época, Renacimiento es la palabra francesa para 'renacimiento'. Y profundizando aún más, sus orígenes están en la palabra francesa antigua renaistre, que se traduce al inglés como 'nacer de nuevo'.

24 Fallo

¿Recuerda las décadas de 1970 y 1980? Un problema común con VHS analógico o Betamax: la cinta de video dañada.

iStock

La palabra 'falla' describe un 'mal funcionamiento menor', generalmente en términos de electrónica. Y mientras es orígenes todavía están en debate, muchos lingüistas lo creen vino de la palabra yiddish glitsh— que significa 'lugar resbaladizo' en inglés.

25 Kudos

mujer joven, dar pulgares arriba

Shutterstock

'Definido como' elogio dado por el logro ', esta palabra se origina en el Término griego kydos, que se traduce como 'fama, renombre y gloria'.

26 Morena

Mujer con cabello oscuro se encuentra en un acantilado superior con vista al mar azul mientras el viento.

iStock

'Morena', que se usa en inglés para describir a alguien con cabello castaño, se toma directamente de Francia . Sin embargo, en francés, morena es una palabra femenina para una mujer con cabello castaño. Si estuvieras describiendo a un hombre con cabello castaño en francés, usarías la variación masculina: brunet .

27 Recuerdo

Joven turista en busca de recuerdos en el mercado de la calle en sus vacaciones de verano

iStock

'Souvenir' es otro Palabra francesa —Describiendo algo guardado como recordatorio, literalmente significa 'acto de recordar'.

28 cero

Conceptos financieros, una calculadora que muestra cero con lupa

iStock

El concepto de nada en referencia a una cantidad de algo nos viene de la palabra árabe abierto, a término que fue acuñado por Mohammed ibn-Musa al-Khowarizmi en el siglo IX. Eso vino a nosotros como 'cero' del latín medieval zephirum vía francés e italiano.

29 Alcohol

Joven sosteniendo un vaso de alcohol con la mano en la cabeza, disparó desde debajo del vaso hacia su cara

iStock

La palabra 'alcohol' también nos viene del idioma árabe . Se derivó de al-kuhl , que en árabe se refería a un antimonio en polvo que se usaba como pintura para los ojos. Entonces, cuando la palabra 'alcohol' ingresó por primera vez al idioma inglés, describía polvos como 'kohl', no la sustancia líquida que conocemos hoy.

30 Jefe

apretón de manos, los hombres más inteligentes, adelante

Shutterstock

En inglés, 'jefe' describe a una persona que tiene autoridad y, por lo general, dirige a un grupo de personas en un contexto profesional. La palabra era extraído directamente del término holandés patrón, que significa 'maestro', y fue utilizado por primera vez como 'jefe' a principios del siglo XIX por Washington Irving .

31 Paisaje

valle verde, cascadas y cielo azul en sri lanka

Shutterstock

'Paisaje' puede describir muchas cosas diferentes en el idioma inglés, se toma desde el paisaje hasta la perspectiva de una fotografía. Independientemente del contexto en el que se use, la palabra en sí viene de los holandeses término paisaje , que combina los términos tierra y estante , o 'barco de tierra'.

32 Gofres

gofres y helado Los presidentes de Estados Unidos más locos

Shutterstock

Esta deliciosa comida de desayuno también nos la traen cortesía de los holandeses. Gofre viene del proto-germánico palabra wabila, que significa 'telaraña' o 'panal', que tiene sentido cuando miras la forma y textura de la siguiente gofre te encuentras masticando.

33 Rancho

Foto de retrovisor de un agricultor que se ocupa de sus cultivos en la granja

iStock

No, no estamos hablando del aderezo para ensaladas, sino de un área de tierra de cultivo utilizada para la cría de caballos o ganado que lleva su nombre. de la palabra española mexicana rancho , que literalmente se traduce como 'rancho pequeño'.

34 Bagel

Shutterstock

La ciudad de Nueva York puede ser la no oficial rosquilla capital de los EE. UU., Pero el nombre real del rollo pastoso proviene del Palabra yiddish beygl.

35 Champú

Mujer en la tienda comprando champú

Shutterstock

cómo conseguir la mejor erección

'Shampoo', que es tanto un sustantivo para el producto para el cabello como un verbo para lavarse el cabello con ese producto, viene de los idiomas hindi y urdu . Es de la palabra cā̃po, que es un imperativo de la palabra cā cpnā, que significa 'presionar' o 'masajear'. Como en, tu masajeas champú en tu cabello.

Entradas Populares